Cuba reitera su inquebrantable voluntad de lucha contra el terrorismo

Embajador Rodolfo Reyes Rodríguez

Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, Embajador Rodolfo Reyes Rodríguez en la Revisión de la Estrategia Global contra Terrorismo de las Naciones Unidas. Nueva York, 1ro de julio de 2016.

Intervención del Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, Embajador Rodolfo Reyes Rodríguez en la Revisión de la Estrategia Global contra Terrorismo de las Naciones Unidas. Nueva York, 1ro de julio de 2016.

Señor Presidente:

Cuba apoya decididamente los esfuerzos colectivos de las Naciones Unidas contra el terrorismo. La Estrategia Global contra el terrorismo de las Naciones Unidas constituye un hito en el enfrentamiento internacional a este flagelo y respeta el papel central de la Asamblea General en este empeño.

Quisiéramos agradecer los esfuerzos realizados por las distinguidas delegaciones de Argentina e Islandia en la coordinación de este proceso y a todas las delegaciones que mostraron voluntad política para avanzar en nuestro objetivo común.

Señor Presidente:

Cuba reitera su inquebrantable voluntad de lucha contra el terrorismo, así como su más profundo rechazo y condena a todos los actos, métodos y prácticas terroristas en todas sus formas y manifestaciones por quien quiera, contra quien quiera, y donde quiera que se cometan; sean cuales fueren sus motivaciones, incluidos aquellos en los que hay Estados directa o indirectamente involucrados.

La comunidad internacional no debe aceptar que bajo la bandera de una supuesta lucha contra el terrorismo, se cometan actos de agresión e injerencia en los asuntos internos de los Estados o se perpetren violaciones flagrantes a los derechos humanos y el derecho internacional humanitario, como torturas, secuestros, detenciones ilegales, desapariciones o ejecuciones extrajudiciales. Cuba rechaza los dobles raseros y las actuaciones unilaterales contrarias a la Carta de las Naciones Unidas y los principios y normas del derecho internacional.

Donde quiera que se violen principios legales y éticos, se está fertilizando el terreno a ideologías extremistas y se socava la legitimidad de nuestra lucha contra el terrorismo internacional. El odio, la venganza y el terror no tienen cabida en el orden internacional justo y equitativo por el que luchamos.

Señor Presidente,

La resolución que hoy será adoptada incluye avances en la esferade la cooperación internacional contra el terrorismo.Temas de especial importancia fueron atendidos, como: la neutralización del abuso de las tecnologías de la información y las comunicaciones en apoyo al terrorismo y la promoción del uso de dichas tecnologías con apego al derecho internacional; el respeto a la privacidad; la subordinación del empleo de aviones no tripulados al respeto del derecho internacional; así como el rechazo a toda práctica contraria al derecho internacional bajo el pretexto del combate al terrorismo. La resolución revaloriza el diálogo y el entendimiento entre culturas y civilizaciones.

La práctica nociva de determinados Estados de financiar y promover a través de internet, radio o televisión mensajes de intolerancia y odio contra otros pueblos, culturas o sistemas políticos, en franca transgresión a los principios de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, merece nuestra más resuelta condena.

Señor Presidente,

Al apreciar los avances alcanzados durante esta revisión, Cuba reconoce que aún falta mucho por hacer en materia de lucha contra el terrorismo. La comunidad internacional debe dar pasos concretos hacia la adopción de una Convención General sobre Terrorismo, que defina este flagelo en su integridad.

No es aceptable asociar una religión, raza o etnia al terrorismo. Es preciso enfrentar las causas y condiciones que pueden potenciarlo. La pobreza, la desigualdad, la insalubridad, el analfabetismo, la discriminación, las apetencias hegemónicas y de dominación, entre otros múltiples factores, aparecen en el núcleo de proliferación de este flagelo. Los esfuerzos de la comunidad internacional deben ir encaminados también a superar las causas raigales del terrorismo.

Señor Presidente

El tema de la protección de las Victimas del terrorismo es prioritario. Los Estados están llamados a cumplir sus obligaciones internacionales sin dobles raserosincluyendo  su obligación de juzgar y extraditar a todos los terroristas, sin excepción alguna. El pueblo cubano exige que se ponga fin a la impunidad de que sigue gozando el terrorista responsable de la explosión en pleno vuelo de un avión de Cubana de Aviación, el 6 de octubre de 1976, que tuvo como consecuencia la muerte de sus 73 ocupantes.

Señor Presidente,

Permítame concluir  enfatizando el respaldo de Cuba a los esfuerzos multilaterales dirigidos a consolidar la función central de la Asamblea General en la aplicación de la Estrategia Global contra el terrorismo de las Naciones Unidas. Cuenten Usted y los Estados Miembros con nuestra participación plena en la lucha contra el terrorismo.

Muchas gracias.

(Cubaminrex-Misión Permanente de Cuba en ONU)

Fuente: CubaMinrex

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s